CHILD RESEARCH NET

HOME

首页 > 所长博客 > 2022年 > 日本教育之怪象(5) 禁止绰号!?

  • weibo

所长博客

Director's Blog

日本教育之怪象(5) 禁止绰号!?

2022-09-16

摘要:

  日本人在称呼对方的时候,表示尊重的称呼方式就是在名字后面加上一个“さん”(发音为“桑”),孩子们在同伴之间,会叫对方的名字,后面用“ちゃん”(发音近似为“酱”),也经常会起“绰号”。本期所长博客向大家提出了一个日本教育中的怪现象----禁止绰号。
English 

  我在新闻注1中听说某所小学正在指导学生在称呼同学时,要在名字后面加上“さん”(编者按:发音为“桑”,表示尊敬的称呼),因为据说绰号(昵称)会引诱发霸凌行为。我深感惊讶,无法理解该小学的老师们到底是怎么想的。

  儿童发展的著名教科书《发育与行为儿科》(Developmental-Behavioral Pediatrics, Levine 编撰注2)中详细介绍了人置身社会中与他人顺利沟通所需的重要手段即社交能力,并提到有些学校专门开展这样的能力训练,帮助不适应集体生活和不擅长交友的孩子提高社交能力。

  Levine将社交能力分成“语言社交能力”和“非语言社交能力”两大类,分别列举了与之对应的各项具体技能。

  语言社交能力中包括lingo fluency(同伴语言流利度)这项能力。Lingo的意思是“同伴间的语言”。当孩子们形成关系紧密的团体后,他们会发展出一种只在该团体成员中才能懂的语言。这种现象不分国家和语言,可以说世界上任何地方任何年龄的人都可能形成这样的习惯,而成员间互相认可的绰号又在同伴语言流利度(lingo fluency)中占有重要的部分。当然,不属于该团体的人也会被起绰号,夏目漱石的小说《少爷》中的“红衬衫”、“晚瓜”就是给老师起的绰号。虽然已经是很久以前了,但我仍记得我高中时代的老师因常穿的衣服或上课时的神态被叫做“青鳉鱼”、“章鱼”、“蓝鬼”、“辣朋”、“饮料”,几乎所有受学生欢迎的老师都有绰号。朋友之间也常常用“女首领”、“八戒”、“可爱的胖子”叫来叫去。我的绰号叫“巴拉”(日语发音与“玫瑰”相同,但不是玫瑰的意思,而是我的姓氏“榊原”的“原”的发音,是我的略称)。直到现在偶尔同学聚会时都会想起这些青春时代的共同记忆,怀念过去的时光。

  然而,现在学校却要舍弃这种社交能力中的重要的因素,强迫孩子们相互之间使用尊称,究竟想要达到什么样的目的呢?实在是令人费解。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

参考资料

    1. 注1. 《读卖新闻》电子版, 2022年5月28日:《 禁止“绰号“、”直呼其名』”,指导学生“使用尊称”的行为在小学推广》
      https://www.yomiuri.co.jp/national/20220528-OYT1T50150/
    2. 注2. Levine, MD., Carey WB., Crocker AC., eds., Developmental-Behavioral Pediatrics. 3rd Edition (Philadelphia: Saunders, 1999), 539.
  • weibo

PAGE TOP